[Lyrics] Hiiro no Kakera IN “Koi ni Ochite”

 photo hiiro-no-kakera-02.jpg

 

[youtube=”http://www.youtube.com/watch?v=8lJoOt7x6bE”]
[Hiiro no Kakera S2 IN Episode 11]
Fujita Maiko – Koi ni Ochite
恋に落ちたのは ほんの一瞬で
koi ni ochita no wa hon no isshun de
I fell in love with you at first sight.

君を知るほどもっと 好きになっていた
kimi wo shiru hodo motto suki ni natteita
The more I got to know you, the stronger my feelings became.

出会った日から いくつも何かが
deatta hi kara ikutsu mo nanika ga
Since the day we met, several things started to change,

変わっていくような 不思議な気持ちで
kawatteiku you na fushigi na kimochi de
as I was having these mysterious feelings.

その理由が何か 認めるまで少し
sono riyuu ga nanika mitomeru made sukoshi
I wasn’t sure what caused all of this just yet,

二人時を重ねて 今ならはっきりわかるよ
futari toki wo kasanete ima nara hakkiri wakaru yo
but after spending some time with you, I completely understand now.

手を握ったなら 握り返してくれる
te wo nigitta nara nigirikaeshite kureru
The moment I held your hand, you held mine back.

触れればそっと 抱きしめてくれる
furereba sotto dakishimete kureru
And when I touch you, you embrace me gently.

それだてでいい
sore dake de ii
I’m fine with that.

それだてでいい
sore dake de ii
I’m fine with that.

また少しの間 君に会えなくて
mata sukoshi no aida kimi ni aenakute
We won’t be able to see each other again for some time.

またすぐ会えるよね でも離れくないよ
mata sugu aeru yo ne demo hanaretakunai yo
I know we’ll meet again soon, but I don’t want to leave you.

思い出すだけで 胸がぎゅっとなる
omoidasu dake de mune ga gyutto naru
Just remembering you makes me heart race.

遠くにいる時でさえ こんなにも幸せをくれる
tooku ni iru toki de sae konna ni mo shiawase wo kureru
Even when you’re far away, you can give me such happiness.

目の前で笑う君が 本当でも嘘でも
me no mae de warau kimi ga hontou demo uso demo
Whether your smiling face in front of me is real or not,

私には全て それが真実で
watashi ni wa subete sore ga shinjitsu de
that alone means everything to me, seriously.

出会う前なら わからなかった
deau mae nara wakaranakatta
I didn’t know this side of me before we met.

一人うずくまって 君の言葉や仕草
hitori uzukumatte kimi no kotoba ya shigusa
Even at times when I sit in a corner

思い出してみる そんな時間さえも
omoidashite miru sonna jikan sae mo
and try to remember your sweet words and gestures,

何もかもが愛しい
nanimokamo ga itoshii
everything felt precious to me.

恋に落ちたのは ほんの一瞬で
koi ni ochita no wa hon no isshun de
I fell in love with you at first sight.

君を知るほどもっと 好きになっていた
kimi wo shiru hodo motto suki ni natteita
The more I got to know you, the stronger my feelings became.

手を握ったなら 握り返してくれる
te wo nigitta nara nigirikaeshite kureru
The moment I held your hand, you held mine back.

触れればそっと 抱きしめてくれる
furereba sotto dakishimete kureru
And when I touch you, you embrace me gently.

それだてでいい
sore dake de ii
I’m fine with that.

それだてでいい
sore dake de ii
I’m fine with that.

avatar

Chrouya

Dutch student Japanologist, and founder of Mandoran. Likes everything about Modern Japan, including anime, manga, visual novels, bowling and gaming. Frequently found as translator or translation checker of fansub groups. His portfolio can be found on his dropbox website. Follow his actions on Twitter or send him a message at chrouya@gmail.com .

More Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Connect with Facebook